返回

第两百六十五章 艰难的破译(为大家的月票加更) 夺帅之剑

首页
报错
关灯
护眼
字:
上一章 回目录

“无论如何,先拿一组三个的数字尝试一下吧。”华尚打开自己做的笔记,找出《云泥一笑谭》中出现的第一组三个数字,然后按照三个数字的标识,在月照锦官溪的书页中找三个数字指定的字。他把这个字代入到第一个句子填空中去,发现,词不达意,满不是那么回事儿。

华尚一个个代入到其他的填空中去,得到的句子意思千奇百怪,玄而又玄。他连续试了几十组数字,结果都是一样。他绝望了,也许他把事情想得太简单了。

但是,他随即又觉得不对。既然九尾都用萤火虫把这些数字都挑出来,那就说明它想要告诉他这些数字是解密的关键。而且,这些数字在句子中的确词不达意,令本来就艰深无比的云泥一笑谭如在云里雾里。把它们都挑出来,至少能让读者看明白,这书里缺关键字,这本身已经是破译关键性的第一步。

难道说明代初期,还没有用书做密码本这一说?华尚郁闷地想着。

华尚看着手里的《月照锦官溪》复印版,突然灵机一动:“这是花妖写的非破译版剑谱啊。本身就是为了防气宗弟子破译的版本,还会坑死很多气宗的御剑者,用这本书做密码本,不符合花妖骚性的性格。”

想到这里,他的思路顿时开阔了起来:“应该用已经破译的真正版本。”

这个真正版本当然不是他、相三思和左夏合力修订而成那种白话文本。花妖可不知道这修订本会是什么样子。这个真正版本应该是划去为了迷惑气宗弟子写的废句子之后,重新拼合而成的真正版本《月照锦官溪》。

这个版本华尚自己已经写出来过了。不过他并没有把这个版本直接给相三思和左夏,而是在自己理解上写了个白话版的注释,将前因后果写得很清楚。相三思合作下在这个基础之上又写成了修订版。

换句话说,这个花妖真正版本的《月照锦官溪》只存在于华尚的研究笔记上。现在,他必须按照古版《月照锦官溪》的书页大小和字体大小进行重新排版,将他整理的真正版本重新排列在同款的古籍书页上,形成真正的页数,列数和字数。

华尚立刻行动起来,在文字编辑软件上标定字体尺寸和页面大小,然后将真正版本《月照锦官溪》一个字一个字打进软件中去,最后生成有页数

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

您所看到的内容#中间#有#缺失,退出#阅读#模#式#继续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器:q#u#y#o#u#l#a#i.#c#o#m#


本章未完,点下一页继续阅读。>>>

上一章 回目录