返回

第一回 东斗君云霄被谪 再生缘

首页
报错
关灯
护眼
字:
上一章 回目录

陈寅恪评:

再生缘之文质言之乃一叙事言情七言排律之长篇巨制也。弹词之作品颇多鄙意再生缘之文最佳微之所谓“铺陈终始排比声韵”“属对律切”实足当之无愧而文词累数十百万言则较“大或千言次犹数百”者更不可同年而语矣。世人往往震矜于天竺希腊及西洋史诗之名而不知吾国亦有此体。外国史诗中宗教哲学之思想甚精深博大虽远胜于吾国弹词之所言然止就文体立论实未有差异。弹词之书其文词之卑劣者固不足论。若其佳者如再生缘之文则在吾国自是长篇七言排律之佳诗。在外国亦与诸长篇史诗至少同一文体。寅恪四十年前常读希腊梵文诸史诗原文颇怪其文体与弹词不异。然当时尚不免拘于俗见复未能取再生缘之书以供参证故禁不敢。荏苒数十年迟至暮齿始为之一吐亦不顾当世及后来通人之讪笑也。(《论再生缘》)

郭沫若评:

这的确是一部值得重视的文学遗产而却长久地被人遗忘了。不仅《再生缘》被人看成废纸作为蠹鱼和老鼠的殖民地连陈端生的存在也好像石沉大海一样迹近湮灭者已经一百多年。无怪乎陈寅恪先生要那样地感伤而至于流泪:“彤管声名终寂寂……怅望千秋泪湿巾”。这不是没有理由的。(《序〈再生缘〉前十七卷校订本》)

郭沫若评:陈端生的确是一位天才作家她的《再生缘》比《天雨花》好。如果要和《红楼梦》相比与其说《南花北梦》倒不如说《南缘北梦》。(《〈再生缘〉前十七卷和它的作者陈端生》)

郭沫若评:就这样从去年十二月以来到最后核校完毕为止我算把《再生缘》返覆读了四遍。我每读一遍都感觉到津津有味证明了陈寅恪的评价是正确的。他把它比之于印度、希腊的古史诗那是从诗的形式来说的。如果从叙事的生动严密、波浪层出从人物的性格塑造、心理描写上来说我觉得陈端生的本领比之十**世纪英法的大作家们如英国的司考特(scott公元一七七一年———一八三二年)、法国的斯汤达(stendha1公元一七八三年———一八四二年)和巴尔塞克(Ba1zac公元一七九九年———一八五o年)实际上也未遑多让。他们三位都比她要稍晚一些都是在成熟的年龄以散文的形式来从事创作的而陈端生则不然她用的是诗歌形式而开始创作时只有

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

您所看到的内容#中间#有#缺失,退出#阅读#模#式#继续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器:q#u#y#o#u#l#a#i.#c#o#m#


本章未完,点下一页继续阅读。>>>

上一章 回目录